Korean
昨日の朝、アイヨンに会った瞬間、
Good morning!じゃなくて、
「ゆりこ、何か買って~~~」って言われた・笑
アイヨンは日本語も詳しいんだょ◎
実はアイヨンに限らず、かなりのKoreanが平仮名を読めます!!
この事実にあたしはびっくりしたんだけど!?
韓国って、日本との歴史のいきさつから、長い間、
日本の文化を受け入れなかったじゃん!?
でも今は学校で平仮名習うんだって!!!
チョンウンは昨日netで嵐の二宮を見ながら、
にの makes me happy!!って言ってたし^^;笑
だから長澤まさみの写真を見せて、にのの彼女っぽいよって
教えたら、shockを受けてました・笑
ションは日本の歌をうたうのが好きで、
歌詞の意味は理解していないみたいだけど、
ょくEXILEの歌とか口ずさんでる♪
昨日はあたしに日本語教えてほしいって頼んできて・・・
何が知りたいのかと思えば・・・
If you disappear tonight, I won't be able to breathe.
I live in your mind forever.の2センテンスを知りたいって・笑
ノートに平仮名を書いてあげれば、すんなり読んで、
すぐに覚えちゃうんだよっっっ!!
Korean自身もハングルの発音はかなり難しいらしくて、
それとくらべれば、日本語は発音が簡単で、とても覚えやすいんだって。
とくにアイヨン、チョンウン、ションは日本にとっても興味を持ってるんだぁ☆
この2センテンスのハングルを教えてくれたけど、絶対覚えられない・笑
あたしが覚えているのはぺゴパ(おなかすいたぁ~)と
걱정아(コッチャンマ;心配しないで~)くらい。
チョンウンは竹野内豊も好きで・・・
竹野内豊の心の中に生き続けるって覚えてました^m^笑
あたしは歴史で・・・・・・
日本が朝鮮半島を植民地にしていたとき、
朝鮮人は自分の国のことばを話すことが禁止され、
日本語で勉強させられてたり、名前を日本人ふうにかえさせられてたりした。
韓国政府は、日本の文化はつらい過去を思い出させるものとして、
入れないようにしてきた、つまり反日運動を推し進めてきた。
と学びました。
こんなにも世代の同じKoreanが日本に興味を抱いてくれているなんて、
思ってもいなかったので、すっごく感動したし、
やっぱり親しみやすいです(*^_^*)
文化を知り合うことは、たがいを理解し信じあうことにもつながるんだなぁって
感じます☆(あたしはKoreanドラマ知らないけどね^^;)
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)


最近のコメント